Французкие короли веками клялись при коронации на славянском Евангелии, не подозревая о его происхождении... (ну конечно, ведь в России токмо медведи в лаптях с балалайками:) Они так бы и пребывали во мраке неведения, но император Петр I, приехавший в Реймс (древнюю столицу Франции) 27 июня 1717г., объяснил, что к чему.
Как русское Евангелие попало во Францию - загадка. Согласно одной из версий, его привезла в своем приданном княгиня Анна (дочь Ярослава Мудрого) мужу - французскому королю Генриху. Кстати, в отличии от русской жены, которая была весьма образована и "прилежна книгам", ее царственный супруг был настолько безграмотен, что даже государственные документы подписывал крестиком...
Ужас, я себя чувствую как те продворные министры при дворе голого короля. Не хочу признаваться в глупости, но я не могу прочесть ни одного слова, такое ощущение, что оно или в зеркальном отражении или вообще вверх ногами. Как надо читать-то?